POLOMANY KRYL'YA from TUMMEL by Orkestar Kriminal
Tracklist
| 3. | POLOMANY KRYL'YA | 3:35 |
Lyrics
3. Polomany Krylya (Broken Wings)
Перебиты поломаны крылья
Перебиты, поломаны крылья,
Дикой болью всю душу свело.
Кокаина серебряной пылью,
Все дороги – пути замело.
С семи лет я пошла на работу,
С десяти сиротою была,
А с семнадцати лет я пропала,
Я курила, ругалась, пила.
Воровать я тогда не умела,
На базаре учили воры,
А за это я песни им пела,
Эти песни далекой страны.
Я хожу, я брожу, спотыкаясь,
И не знаю, куда я иду,
Ох зачем же судьба мне такая,
Ненавижу я эту судьбу.
Тихо струны гитары рыдают,
Моим думам печальным в ответ,
Я девчонка еще молодая,
А душе моей тысяча лет.
Перебиты, поломаны крылья,
Дикой болью всю душу свело.
Кокаина серебряной пылью,
Все дороги – пути замело.
____________________
Killed, broken wings,
The Wild pain drove her soul.
Cocaine silver dust,
All roads - road covered with snow.
At seven years old I went to work,
From ten was an orphan,
And seventeen years I was gone,
I smoked, swore, drank.
Steal I did not know how,
In the bazaar learned from thieves
And for that, I sang songs to them,
These songs are a distant land.
I go, I wander, stumbling,
And I do not know where I'm going,
Oh why do I have this fate,
I hate this fate.
Quietly weeping strings of the guitar,
Dumas sad in my answer,
I'm still a young girl,
And my soul a thousand years.
Killed, broken wings,
The Wild pain drove her soul.
Cocaine silver dust,
All roads - road covered with snow.
_______________________
Tuée, ailes brisées,
La douleur sauvage s’empare de son âme.
Cocaïne, poussière d’argent,
Toutes les routes - les routes recouvertes de neige.
À sept ans je suis allée travailler,
À dix j’étais orpheline,
Dix-sept ans, j’étais partie,
Je fumais, blasphémais, buvais.
Voler, je ne savais pas comment,
Dans le bazar j’ai appris des voleurs
Et pour cela, je leur ai chanté des chansons,
Ces chansons sont un lointain pays.
Je vais, errant, trébuchant,
Sans savoir où je m’en vais,
Oh pourquoi est-ce mon destin,
Je déteste ce destin.
Les cordes de la guitare pleurent doucement,
Dumas attristé par ma réponse,
Je suis encore une jeune fille,
Et mon âme a mille ans.
Tués, les ailes brisées,
La douleur sauvage s’empare de son âme.
Cocaïne, poussière d’argent,
Toutes les routes - les routes recouvertes de neige.
Credits
License
All rights reserved.Recommendations
It's Dark Outside - Indroysn iz Finsterby Tsibele
Ary Lobo 1958-1966 (Limited Dance Edition No.19)by Analog Africa
Ultramarrby Fred Fortin
The Red Soundtracksby Arema Arega
Zig-Zag Band "Chigiyo Music Kings 1987-1998" (Analog Africa No.42)by Analog Africa
Fellow Prisoners of the Splendour and Travail of the Earth - Part 2by Zeitgeber
Dos Gildn Bletl (The Golden Leaf)by Mamaliga

